Uusimmat blogikirjoitukset ja videot

Voisiko brändisanasto olla ratkaisu monikielisen viestinnän ongelmiin?
Sisällöntuotanto ja materiaalien tuottaminen kohdemaan kielellä tai englanniksi on välttämätöntä, kun tehdään yritystoimintaa Suomen rajojen ulkopuolella, joskus jopa Suomessakin. Tällöin
5 helppoa tapaa pilata käännös jo tilausvaiheessa
Vlogi siitä, mikä käännöksen tilaamisessa voi mennä pieleen. Nämä ovat asioita, jotka käännöstoimistosi oikeastaan pitäisi kertoa sinulle – muttei yleensä
Voiko hyvän käännöksen saada halvalla?
Käännöstoimistojen alakohtainen osaaminen ja sanaston hallinta ei ole yritysten mielestä riittävällä tasolla. Asiakkaat toivovat laatua, räätälöityä palvelua ja parempaa alan
Sano se suomeksi – selkeää kieltä ja selkokieltä
Varmasti monelle meistä on tuttua viranomaisten lomakkeiden, päätösten ja ohjeiden tavaaminen tuskan hien noustessa otsalle. Asiantunteville virkamiehille ammattikieli saattaa vaikuttaa
Suomee!-verkkokurssille yli 1 500 uutta käyttäjää kuukauden aikana
Kun Suomee!-verkkokurssin valmistumisesta tiedotettiin, uudet käyttäjät riensivät ilmoittautumaan. Se ilahdutti kurssin tekijöitä, jotka olivat panostaneet projektiin edellisen 1,5 vuoden aikana
Keskisuomalaiset yritykset kaipaavat laadukkaita käännöspalveluita
Termien hallinta ja oikeakielisyys vaikuttavat eniten käännöslaatuun. Keskisuomalaiset yritykset edellyttävät käännösalan toimijoilta yrityksen toimialan tuntemusta, erityistermien hallintaa ja oikeakielisyyttä. Käännöksiä